srijeda 3 august 2011

Stavkajoči v Luki Koper vse bolj odločni

Torek, 2. avgust 2011 Stavkajoči v Luki Koper odločni in z ramo ob rami še naprej. V Luki Koper se trenutno odvijata dve zgodbi: stavka žerjavistov in spontan protest delavcev, ki v Luki delajo preko množice podizvajalcev. Mediji se v glavnem osredotočajo na prvo, a druga je tista, kjer poteka ključni boj. Ne samo za pravice delavcev v Luki, temveč za vse nas! Delavci, ki V Luki delajo preko podizvajalcev, so se v petek s protestom odzvali na začetek stavke žerjavistov. V torek popoldne še (...)

Tuesday 2 August 2011

A Report to the State Labor Inspection by the Union of Subcontracting Workers (SIPS) of Luka Koper (Port of Koper) on Strike

Our union is the union of workers, employed by subcontractors of port services (SPPS) in Luka Koper. We have approximately 250 members.

In the port of Koper the unloading and reloading is performed by crane operators and supervisors, but also by workers, employed by so called "subcontractors" (as the management calls them). There are approximately 40 subcontractors, organized as "independent entrepreneurs" (samostojni podjetniki) or "companies with limited responsibility" (družbe z omejeno odgovornostjo). Those subcontractors employ approximately 550 workers that work in unloading and reloading of goods from the ships.

Our union is an urgent response to inhuman and horrifying working conditions that we, the subcontracting workers, have to endure since several years.


utorak 2 august 2011

Prijava Republiškemu inšpektoratu za delo

Naš sindikat, ki je bil ustanovljen združuje delavce, zaposlene pri pogodbenih izvajalcih pristaniških storitev v Luki Koper d.d. Sindikat šteje približno 250 članov.

Delo v Luki Koper je organizirano tako, da delo pretovora razen vodstvenih delavcev in žerjavistov izvajajo delavci, zaposleni pri “podpogodbenikih”, kot se nazivajo v Luki. Teh podpogodbenikov je približno 40, organizirani so kot samostojni podjetniki ali družbe z omejeno odgovornostjo. Skupno zaposlujejo približno 550 delavcev, ki opravljajo dela na pretovoru.

Naš sindikat je nastal kot nuja zaradi nečloveških in nemogočih delovnih pogojev, katerim smo delavci podpogodbenikov že več let izpostavljeni.


Tuesday 2 August 2011

Luka Koper workers on strike met with the ombudsman

Tuesday, 2nd of August A delegation of the IPS Union, the union of the subcontracting Luka Koper (Port of Koper) workers on strike, has presented today at 12.00 the situation of severe breaches of rights of workers in Luka Koper to the Office of the Ombudsman in Ljubljana. Workers of the port, that are hired via subcontractors, are in an unequal position, since they are - due to the systemic arrangements of the labor and migration regime in Slovenia - forced to do the same work for (...)

utorak 2 august 2011

Stavkajoči iz Luke Koper v uradu varuha človekovih pravic

Delegacija IPS, sindikata, v katerem so združeni stavkajoči delavci iz Luke Koper, ki delajo preko podizvajalcev, je danes, 2. avgusta ob 12h, predstavila problematiko kršenja svojih delavskih pravic v Luki Koper uradu varuha človekovih pravic. Delavci, ki delajo preko podizvajalcev, so namreč neenakopravni, saj so sistemsko prisiljeni delati ista dela za bistveno manjše plače v slabših delovnih pogojih ter so v nedopustno negotovih položajih. Njihove pravice so v takšnem režimu odvisnosti (...)

utorak 2 august 2011

Novice iz Luke Koper

2.8.2011, 12:10 Delavci IPS so začeli s sprehodom po prehodih za pešče pri vhodu v Luko Koper. Tako blokirajo vhod in izhod iz Luke. Varnostniki so nekoliko živčni. 2.8.2011, 12:21 Prvi sprehod po prehodih za pešce uspešno končan. Za kratek čas zablokirali vhod v Luko. Zdaj pavza in okrepčitev z vodo :-) 2.8.2011, 13:32 V Luki Koper ponovni sprehod :-) 2.8.2011, 14:04 Drug sprehod v Luki zaključen. Je bila gneča do kamor je seglo oko :-) 2.8.2011, 14:59 Dva od delavcev IPS sta dobila vabilo na (...)

Tuesday 2 August 2011

Open Letter of the IWW to the President of the Republic of Slovenia, dr. Danilo Türk, regarding the strike in Luka Koper (Port of Koper)

2nd of August 2011 Honorable President of the Republic of Slovenia, dr. Danilo Türk! It has already been brought to your attention that the movement Invisible Workers of the World (IWW) is closely following the situation of migrant workers and that one of the main goals of our effort is the immediate abolition of their discrimination, which is the result of a systemic (state) arrangement of their unequal position in regard to other (citizen and EU) workers. In the past you have already (...)

utorak 2 august 2011

Odprto pismo predsedniku RS v zvezi s stavko v Luki Koper

Spoštovani predsednik Republike Slovenije dr. Danilo Türk! Kot ste seznanjeni v gibanju Nevidnih delavcev sveta (IWW) že dlje časa spremljamo problematiko migrantskih delavcev ter si prizadevamo za odpravo krivic, ki izhajajo iz sistemske ureditve njihovega položaja. V preteklosti ste že izrazili podporo prizadevanjem gibanja (ob boju samoorganizirane skupine delavcev SCT 18. februarja 2011, in ob stavki najemnikov delavcev Vegrada v delavskem domu na Ulici Vide Pregarčeve 15. julija 2011) in (...)

Monday 1 August 2011

Zbor stavkajočih delavcev in podpornikov


Monday 1 August 2011

Delavec IPS o stavki II


... | 180 | 190 | 200 | 210 | 220 | 230 | 240 | 250 | 260 |...

Nismo blago v rokah bank in politikov. Smo revolucija 15o.

Medtem ko elite iščejo rešitelje interesov bank in vladavine finančnega kapitalizma, po Evropi, na obeh straneh Sredozemskega morja in povsod po svetu rojimo v pripravah na 15. oktober.

Naše potrebe in želje so pravice, ne surovina za bogatenje bank. Naše življenje je predragoceno, da bi se žrtvovali za peščico bogatašev. Naša generacija se ne misli sprijazniti s krajo prihodnosti.

Stop ACTA - Hack the WorldZaustavimo ACTO in vazalski politični razred, ki je izvajalec razlaščevalskih ukrepov korporacij in finančnih trgov. Protest pa ni dovolj. V naslednjih mesecih bo treba zaustaviti ratifikacijo sporazuma v slovenskem in evropskem parlamentu. Tudi zaustavitev ratifikacije ni dovolj. Branjenje skupnega pred privatnim prilaščanjem in njegovo širjenje moramo prenesti na vse domene naših življenj. Boj proti privatnemu prilaščanju skupnega v digitalnem svetu daje številne komunikacijske, tehnološke, pravne in politične inovacije. Premislimo in aplicirajmo jih v kontekstu izziva gradnje skupne blaginje v času (...)
Living Democracy - Živa demokracijaGibanje #150 vzpostavlja nove javne prostore upiranja diktatom finančnega kapitalizma in gradnje alternative predstavniški politiki. Živa demokracija - Living Democracy je delavnica gibanja #15o. Na delavnici razvijamo idejo direktne demokracije v kontekstu propada neoliberalnega projekta evropske integracije, vzponov populizmov, ki vsiljujejo tiranijo večine in na osnovi študija praks direktne demokracije v globalnih gibanjih kot so #15o ter #Occupy. Izhodiščna vprašanja, ki smo si jih zastavili: 1. Lahko evropska globalna generacija proizvajalcev družbenega bogastva, ki se sooča s politikami (...)

SC Rog s.p.p. obvešča

25 May 2021
Proba
8 September 2014
Predstava o izbrisu "25.671" v Tovarni Rog
16 decembar 2013
Zagon komunal.org

Izpostavljamo

Radijska oddaja IWW in SC Rog na Radiu Študent

Vse (sve) radijske oddaje (emisije) Viza za budućnost

ČE JE MESTO LEPO, ŠE NE POMENI, DA SE IMAJO V NJEMU VSI FAJN Mestna občina Ljubljana je v teh dneh vprašanje prenove bivše tovarne Rog ponovno potisnila v ospredje. Razlog za to je, da se je po več neuspešnih razpisih za javno-zasebno partnerstvo, ki niso pritegnili nobenega investitorja, odločila prenovo izpeljati sama. Gradnje Centra sodobne umetnosti Rog oz. Centra Rog, v katerega izvedljivost in uspešnost so podvomili tudi mednarodni strokovnjaki, se namerava lotiti junija 2014, navkljub temu, (...)

Navigacija